KOREAN EXPATRIATE LITERATURE (해외문학) 제24호 2019
AUTUMN RAIN
Robert Chung
Autumn rain
pours down on the leaves.
Through the dark clouds
I try to stop,
but leaves fall among us.
On a cloudy evening,
I fold up my umbrella.This rain will bring an angry winter wind.Like a few leaves,
people who were making love
in the fall rain
will fall apart.
⟦해외시단⟧ (미국)
가을비
정 복 성
나뭇잎에
가을비가 무섭게 퍼붓는다.
먹구름 헤치고
아무리 멈추려 해도
우리들 사이에
잎들이 진다.
흐린 저녁노을에
우산을 접어 세운다.
이 비 그치면
성난 겨울바람이 불어오겠지.
몇 개 남은 나뭇잎처럼
가을비를 맞으며
사랑을 나누던 사람들이
헤어져 가겠지.
정복성 (Robert Chung) 시인
1934년 서울에서 출생. 1959년 연세대학교 의과대 졸업, 일반외과 전문의.
1966년 주월외과병원 복무후 도미. 1973년 UC IRVINE 임상외과 교수. LA, New York, Hawaii VIP 성형외과 원장.
1990년 서울아산병원 성형외과 주임교수. 2016년 LA/ OC 요양벙원 창상 관리(현재). 2016년『해외문학』신인상 시 당선 등단.
현재「해외문인협회」(미국) 부이사장.