KOREAN EXPATRIATE  LITERATURE (  해외문학)  제21호 2017



POLAND POET(폴랜드 시인)

 

BLACK SILK

 

Dariusz Tomasz Lebioda

 

I stand by the side of the road

not larger than a lady bug or moth

 

not larger than the tear of a crow

or the pit of an apricot

 

not larger than a grain of flax

or eyelash of a doe

 

fearfully I lift

up my head and

 

listen to the radiance

of the black silk

 

of eternity

 


검정 실크

 

대리아즈 토마즈 리비오다

번역 : 이승은(Rachel S. Rhee), 서경화

 

무당벌레나 나방보다 크지 않은

내가 길 옆에 선다.

 

까마귀 눈물보다

살구 씨보다 크지 않고

 

아마 씨 한 알보다

암사슴 속눈썹보다 크지 않다

 

두려워하며 나의 머리를

들어 올리고

 

영원한

검정 실크의 광채에

 

귀 기울인다