KOREAN  EXPATRIATE  LITERATURE (해외문학)  제24호 2019



AUTUMN RAIN


Robert Chung


Autumn rain

pours down on the leaves.

Through the dark clouds

I try to stop,

but leaves fall among us.

On a cloudy evening,

I fold up my umbrella.This rain will bring an angry winter wind.Like a few leaves,

people who were making love

in the fall rain

will fall apart.



해외시단(미국)

 

가을비

 

정 복 성

 

나뭇잎에

가을비가 무섭게 퍼붓는다.

 

먹구름 헤치고

아무리 멈추려 해도

우리들 사이에 

잎들이 진다.

 

흐린 저녁노을에

우산을 접어 세운다.

이 비 그치면

성난 겨울바람이 불어오겠지.

 

몇 개 남은 나뭇잎처럼

가을비를 맞으며

사랑을 나누던 사람들이

헤어져 가겠지.



정복성 (Robert Chung) 시인

1934 서울에서 출생. 1959 연세대학교 의과대 졸업, 일반외과 전문의. 1966 주월외과병원 복무후 도미. 1973 UC IRVINE 임상외과 교수. LA, New York, Hawaii VIP 성형외과 원장. 1990 서울아산병원 성형외과 주임교수. 2016 LA/ OC 요양벙원 창상 관리(현재). 2016해외문학신인상 당선 등단. 현재해외문인협회(미국) 부이사장.