BRIIDGING THE WATERS 3  (국제 현대시3)  2020


Moon Dance

 

 

Evening of the first day

The moon through the tinted glass

is as green as the jade rabbit

 

A group of people on the sidewalk

in front of Cartier and Tiffany

dance  lazy circles

to the slow rhythm of Tai Chi

 

Perhaps this will bring them

good fortune in shopping

 

  

 

달 춤

 

 

첫날의 저녁

착색유리를 통과하는 달은

옥토끼처럼 푸른색이다.

 

보도에 모여 있는 사람들

까르띠에와 티파니 앞에서

게으른 동그라미

태극권의 느린 리듬 속에서 춤춘다.

 

아마도 이것이 그들에게

샤핑에 좋은 행운을 가지고 올지도

 

 

  

Smoother Than Jade

 

 

In the carved jade figurine

the friends confronted each other angrily

with ruddy faces grimacing

 

Not so my husband’s friend

who handles him lovingly

nursing him through a bodily unraveling

while I turn to cold stone

  

 

 

 

비취보다 부드러운

 

 

새겨진 비취 입상에서

친구들은 서로 대면했다.

화가 나서

붉게 얼굴들을 찡그리고

 

나의 남편의 친구는 그렇지 않다.

사랑스럽게 그를 다루고

육체를 통해 그를 간호하며

풀어지고

나는 그 사이 차가운 돌로 변했다.



Joan Digby is Professor of English and Director of the Honors College at Long Island University. She and her husband, John, are co-publishers of New Feral Press.

 

조안 딕비는 롱 아일랜드대학 영문과 교수이자 우수 칼리지의 디렉터이다그녀는 남편 존과 New Feral Press 출판사를 운영하고 있다.