BRIIDGING THE WATERS 3  (국제 현대시3)  2020





A sea of sparkling laughter

reflecting light,

laughter of my grandchildren,

overflowing from the purest souls

infecting others to laugh as well.


Laughter bubbles,

pushes away heaviness

and anger,

opens doors to love.






반짝이는 웃음바다

빛을 반사한다.

 손주들의 웃음소리,

가장 순수한 영혼에서 넘쳐흐르며

다른 사람들에게도 따라 웃게끔 하네.


웃음의 끓어오르는 거품

힘든 고통과

분노를 밀어내고

사랑에게 문을 활짝 열어주네.




A Purple Candle



A fat, purple candle stands

in the middle of the table,

waiting for you to light it.

You strike a match, touch it to the wick.

As you stand, staring at the flame;

it grows, grows, enveloping you.

You stand inside the flame,

your toes in the liquid, purple wax.

You are the flame, the light.

And from you other candles are lit.




보랏빛 양초



윤기 흐르는 보라색 양초

테이블 한가운데 서 있네.

 붙이기를 기다리며

당신은 성냥을 켜서 심지에 닿는다.

당신이 서서 불꽃을 응시할 때:

촛불은 점점 환해져 당신을 감싼다.


불꽃 안에 서 있을 때

당신의 발가락들은 물속에 젖어

보라색 왁스.

당신은 불꽃과 빛.

그리고 다른 초들로 불꽃은 번져가네.





Ruth Fogelman, a poet and writer, was born in England and now lives in Jerusalem’s Old City.


루스 포겔만은 이스라엘 여류시인이며 작가이다그녀는 영국에서 태어나 현재 예루살렘의 올드 시티에서 살고 있다.