KOREAN EXPATRIATE LITERAURE #19



LAUGHING STAR


Huguette Bertrand


Please don’t miss the star
shining above
like an eye watching us
mourning for this
and that
while elsewhere
someone is weaving
mornings and laughs
surrounding miseries
spinning all around

Please stop mourning
and watch the star above
laughing all around!


May 6, 2014


Huguette Bertrand is a French-Canadian poet living in Quebec. She has been writing and publishing poetry for 30 years. Her poetry books are listed in Canadiana, available in digital edition.



웃고 있는 별


휴겟 베어트란드


번역 : 이승은(Rachel, S. Rhee), 서경화


어딘가에서 누군가가
아침을 짜 맞추며
내내 주변을 맴돌고 있는
둘러싼 불행에도 웃을 동안
이것저것을
슬퍼하며
우리를 보고 있는 눈동자처럼
그 위에서 빛나고 있는
그 별을 그리워 말라

부디 슬퍼하기를 멈추고
내내 웃고 있는
저 위의 저 별을 쳐다보라!


2014년 5월 6일


휴겟 베어트란드: Quebec에서 거주하는 French-Canadian 시인. 30년 간 시를 쓰며 발표해 오고 있다. 그녀의 시집은 Canadiana에 등재되어 있으며 디지털판도 가능하다.