KOREAN EXPATRIATE LITERAURE #19


MY FRIENDS

Kristine Doll


My friends are poets.
Breathing duende into souls,
setting lives on fire.
They stay up long past bed-time
translating the wondrous.


Do they never sleep?
I hear them chiseling words,
smell them in my sheets,
taste them in meals of dark birds.
And when they leave—
              such silence.


From Immagine & Poesia, 2013


Kristine Doll’s poetry and translations have been published internationally. “My Friends” was nominated for a Pushcart Prize in Poetry.

크리스틴 달 : 시집과 번역본이 국제적으로 출간된 바 있음. 시 “My Friends”가 연간지 Pushcart Prize의 시부문에서 수상했음.


내 친구들


크리스틴 달
번역: 이승은(Rachel S. Rhee), 서경화


내 친구들은 시인들.
영혼 속으로 요정을 불어넣고
인생에 열정을 지핀다.
놀라운 경이를 번역하느라
늦게까지 자지도 않는다.


그들은 결코 잠들지 않는 건가.
그들이 언어를 끌질하는 게 들리고
내 침대 요에선 그들 냄새가 나고
새 요리 속에선 친구들 맛이 난다.
그리고 그들 떠나면ㅡ
            거대한 침묵 흐른다.
 
<Immagine & Poesia, 2013>에 수록된 시