for Max Schwartz


Stanley H. Barkan


Grandfather liked

white horseradish,


on his gefilte fish

because it was strong

like the Limburger cheese

he spread on the large

oval slice of pumpernickel

he covered with heavy sweet cream

thick from the top of the tin milkcan

delivered at predawn to the grocery store

he opened at the crack of every morning.

Horseradish, after all, is just a weed

whose roots in the earth

you may, by chance,

spread as topsoil on your lawn.

It can grow through sand, asphalteven cement.

It is strong in any formred or white.

But chreyn is good on flanken and fish,

especially on gefilte.

If he were still here,

you could ask my grandfather.



맥스 쉬워츠께


스탠리 발칸

번역 : 이승은(Rachel S. Rhee), 서경화



거필트 위에 놓인

흰 고추냉이 흐레인을


왜냐하면 그게

매일 새벽에 개점하시고

식품점으로 배달되던

양철통 우유 위에서 걷어낸

달고 두꺼운 크림을 바른

큰 타원형의 호밀 빵에

펴 바르시던

그 림버그 치즈처럼

맛이 진했으므로.

고추냉이란 결국 잡초,

우린 우연히도

흙 속 그 뿌리를 잔디 표토로 뿌린다.

모래, 아스팔트, 시멘트까지도 뚫고 자라며

어느 색이든 강인하다빨갛든, 희든.

, 갈비든 생선이든 잘 어울리나

더 잘 어울리는 건 거필트.

만약 지금도 살아 계시면

우리 할아버지께 여쭈어 봐도 되는데.


* 흐레인 : 서양의 흰 고추냉이 식물

* 거필트 : 생선 빈대떡 같은 유대 요리