KOREAN EXPATRIATE  LITERATURE (  해외문학)  제21호 2017




A PIECE OF PAPER

 

William Zhou

 

A piece of paper

Drifting in your words

A piece of paper

Bleaching in my dreams

This piece of paper

Shaking spirit and shadow of history

This piece of paper

Carrying the prospect of time

Listen to the paper

Those fell out of power are pained

Smell the paper

Those appear on the stage are drunken

Tear the paper

The moonlight in the poems is shouting

Light the paper

Rivers and mountains on picture will be burned down

 

 종이 한 장

 

윌리엄 조우

번역 : 이승은(Rachel S. Rhee), 서경화

 

종이 한 장

네 언어 속에 떠다닌다.

종이 한 장

내 꿈속에서 빛이 바랜다.

이 종이 한 장

역사의 영혼과 그림자를 흔든다.

이 종이한 장

시대의 소망을 지닌다.

그 종이에 귀 기울이라.

권좌에서 밀려난 저 자들은 고통 한다.

그 종이 냄새를 맡으라.

무대에 등장하는 저자들은 술 취했다.

그 종이를 찢으라.

시 속의 월광이 고함지른다.

그 종이에 불붙이라.

사진 속 강산은 타 내릴 것이다.