Korean Expatriat Literature #18 (해외문학 18)



Susan Lembo Balik


I love the quiet

of the woods on a weekday


of my kitchen at 4 a.m.

when I’m perched on a stool writing


of a roomful of yogis

on brightly colored mats meditating


There, I slip into the quiet

like a cozy sweater or a faded pair of jeans


But this small town quiet was differentit followed

me like a swarm of gnats into the Iowa nursing home


where I walked past bunches of purple lilacs, anticipating

the visit with my father-in-law


where I welcomed the drone of the TV in his room, a distraction

from the sharp angles of his face, skin stretched over bone


where he lay dying in a hospital bed, his once able farmer’s body

now limp like a spent corn husk

Susan Lembo Balik is Associate Director of Cultural Affairs at Passaic County Community College, in Paterson, New Jersey. An animal rights and environmental activist, her poems have appeared in the Paterson Literary Review, Lips, Paddlefish, and Tiferet: A Journal of Spiritual Literature. Her first book of poetry will be published in 2014.



수잔 렘보 발릭

번역: 윤선주(Irene S. Yoon)


평일 낮

숲속의 고요함,


새벽 4시 글을 쓰며 앉아있는

내 부엌의 고요함,


환한 색 매트 위에 명상을 하는

요가 수행자들의 고요함이 나는 좋다.


거기서 나는 아늑한 스웨터 같은 혹은

색 바랜 청바지 같은 침묵 속으로 빠져든다.


그러나 이 작은 마을의 정적은 달랐다. 그것은

보랏빛 라일락 나무들을 지나 찾아가

시아버지 방안의 TV의 윙윙거리던 소리와


날카롭게 각이 진 그의 얼굴

뼈를 간신히 덮고 있는 그의 피부 가죽을 만났던,


한때 건장했던 농부의 몸이 이제는

다 갉아먹고 남은 처참한 옥수수자루처

병원 침대 위에 누워 죽어가시던


아이오와 요양원의 각다귀 떼처

나를 따라다닐 뿐.

수잔 렘보 발릭: 뉴저지패세익 카운티 커뮤니티 칼리지 문화부 디렉터. 환경보호, 동물애호 운동가. 그녀의 시들은 Paterson Literary ReviewLips, Paddlefish, Tiferet: A Journal of Spirit Literature 등에 실림. 2014 첫 시집이 발간될 예정임.